Hvad er et sprogbilag?
-en flersproget formular i flere EU-lande
Et sprogbilag er en flersproget standardformular, som kan anvendes i andre EU-lande i stedet for en oversættelse. Du kan få udstedt et EU-Sprogbilag sammen med en række attester, når du blot henvender dig til et kirkekontor i Danmark eller, for borgerligt udstedte vielsesattester, til Borgerservice. Det er dog ikke alle attester, der kan ledsages af et sprogbilag.
Hvorfor skal jeg anvende et EU-Sprogbilag?
Hvis din attest kan udstedes via et sprogbilag, undgår du at skulle have oversat den pågældende attest, da et EU-Sprogbilag ledsager den originale attest og fungerer som en miniparlør for modtageren, der med bilaget i hånden bliver i stand til at forstå den danske attest.
Hvornår kan jeg rekvirere et EU-Sprogbilag?
Det kan du, når du skal anvende en af følgende attester i et andet EU-land:
- borgerligt udstedt vielsesattest
- dåbsattest
- folkekirkelig vielsesattest
- fødsels- og dåbsattest
- personattest
- velsignelsesattest
Sprogbilaget blev indført i forbindelse med legaliseringsforordningen i 2019, og ideen med EU-Sprogbilag er, at man ikke behøver at få oversat fx en personattest, hvis den skal bruges i et andet EU-land, da den i stedet ledsages af et sprogbilag, som modtagerne kan slå ordene op i. EU-Sprogbilaget er helt enkelt en flersproget standardformular, som supplerer din originale attest og træder i stedet for en bekræftet og legaliseret oversættelse.
Hvorfor skal jeg ikke have min attest oversat?
Det skal du ikke, når din attest kan ledsages af et EU-Sprogbilag, fordi sprogbilaget erstatter ethvert krav om oversættelse og legalisering. Dette gælder dog kun, hvis din attest skal bruges inden for EU. Uden for EU vil der stadig være behov for oversættelse og evt. legalisering, og her er du naturligvis velkommen til at sende os en e-mail på info@alpha-lingua.dk.
Hvordan får jeg et sprogbilag?
Du bestiller sprogbilaget samtidig med, at du rekvirerer den attest, det skal ledsage. Du kan kun bestille attesten og sprogbilaget ved at ringe eller skrive til et kirkekontor i Danmark eller, for borgerligt udstedte vielsesattester, Borgerservice. Når du henvender dig, skal du oplyse, hvilken attest det drejer sig om, og hvilket EU-sprog sprogbilaget skal udstedes på. Det kan fx være ”dansk og spansk”.
Se i øvrigt denne FAQ om attester, der allerede findes på engelsk: alpha-lingua.dk/nogle-attester-findes-allerede-pa-engelsk/
På personregistering.dk kan du også læse mere om sprogbilaget, og hvordan du kan bestille det.