Indlæg
Erhvervspraktik i Alpha-Lingua i tolkning og oversættelse
februar 2024
Atter engang har Alpha-Lingua haft en skoleelev i erhvervspraktik i kontorfællesskabet for translatører og tolke. Læs mere »Dødsattest udland – tips om oversættelse og legalisering
januar 2024
Man kan som efterladt bestille en ”legaliseret dødsattest” fra Sundhedsdatastyrelsen, hvis man skal føre en skiftesag i udlandet. Læs mere »12th Nordic Seminar of Interpreter Trainers
december 2023
Alpha-Lingua indirekte involveret i succesfuld afvikling af 12th Nordic Seminar of Interpreter Trainers. Læs mere »Vi oversætter en artikel 53-attest
oktober 2023
Lovteksten er klar, men ikke nødvendigvis toiletlæsning for flertallet. Her er en kort gennemgang af artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU). Læs mere »Skal du bruge en skrivetolk?
september 2023
Skal du bruge en skrivetolk? Og hvad er skrivetolkning egentlig for noget?Hos Alpha-Lingua kan du nu rekvirere skrivetolken Vinni E. von Benzon, som er uddannet skrivetolk. Læs mere »
Alpha-Lingua har fået ny engelsktranslatør og tolk
juni 2023
1. april 2023 indgik Vinni E. von Benzon partnerskab med Alpha-Lingua, der således atter har to engelsktranslatører i sin sprogstærke stab af certificerede translatører og tolke. Læs mere »Få udstedt et EU-Sprogbilag og undgå oversættelse
maj 2023
Med et EU-Sprogbilag behøver du ikke få oversat visse personlige attester, hvis de skal anvendes i et andet EU-land. Læs mere »Alle er certificerede translatører og tolke hos Alpha-Lingua
marts 2023
Hos Alpha-Lingua er alle translatører og tolke certificerede gennem Translatørforeningen – foreningen er Danmarks ældste interesseorganisation for translatører og tolke. Læs mere »Carina Graversen i nordisk tolkekonferenceselskab
marts 2023
I efteråret 2022 deltog Carina Graversen i to tolkekonferencer i Norden; den første i Tampere i Finland og den anden i Oslo, Norge. Læs mere »Der er oversættelse og så er der faglige oversættelser
januar 2023
Det sidste er det, translatørerne hos Alpha-Lingua bedriver hver eneste dag. Hvad er så forskellen på de to typer oversættelse? Vi kunne kalde det sidste for haute couture-oversættelse. Det er nemlig oversættelser, som... Læs mere »