Hvad gør man, når en udlænding dør i Danmark?

Når en person af udenlandsk herkomst afgår ved døden i Danmark, skal afdøde i nogle tilfælde transporteres til hjemlandet for at blive stedt til hvile der. Derfor skal bedemanden sørge for dødsattest samt diverse andre attester – det kan, ud over dødsattesten, også være dødsanmeldelse, anmodning om begravelse/ligbrænding, balsameringsattest, loddeattest, ligpas m.m.

Dødsattest ved dødsfald i Danmark

Disse attester skal derefter oversættes og translatørbekræftes og evt. have påført apostille – alt dette varierer fra land til land, men fælles er, at samtlige skal oversættes. Vi anbefaler, at man forhører sig om det relevante lands krav til formaliteter, men vores generelle anbefaling er, at man får hvert enkelt af disse dokumenter og deres oversættelser bundet ind og stemplet hver for sig, da nogle konsulater forlanger dette.

Vi anbefaler også, at man undersøger, hvorvidt originaldokumenterne skal forsynes med notarpåtegning og/eller apostille – se evt. mere her.

Det hjælper vi naturligvis også gerne med, ligesom vi også gerne hjælper med apostiller og andre formaliteter – så ring på 33 14 66 26 eller send os en e-mail på info@alpha-lingua.dk, så finder vi sammen ud af det.

Seneste indlæg

Ukrainsk versus polsk og russisk

Som noget ganske nyt tilbyder Alpha-Lingua relæoversættelser til og fra ukrainsk, fx via polsk. Det gør vi, fordi det er en oplagt og ganske nyttig model, når man ikke har en ukrainsk-dansk translatør i sit interne netværk.

Læs mere

Zelenskyjs tale til Folketinget

Ukraines præsident Volodymyr Zelenskyj talte live til Folketinget den 29. marts 2022 via en onlineforbindelse fra Ukraine. Der findes ikke ukrainsk-danske konferencetolke, så man valgte den meget almindelige løsning, der hedder relætolkning.

Læs mere

Forstår du gadesprog?

Kan du følge med, når de unge bruger slang? Ved du, hvad ’bruh’, ’oha’, ‘etlags’ samt ’salt og peber’ betyder? Eller lyder det som det rene volapyk i dine ører?

Læs mere