Alpha-Lingua
Blog
Alpha-Linguas blog
Vi deler gerne ud af vores viden, og derfor kan du finde blogindlæg, der fx omhandler forklaring på, hvad et EU-bilag er, hvad man skal tænke på ved huskøb i Italien samt mange flere oversættelses- og tolkningsrelevante emner.
10 år uden lov om translatører
Fagfolk har gentagne gange beskrevet problemer med mangelfuld tolkning og oversættelse i retsvæsenet og har udtrykt bekymring for konsekvenserne heraf for retssikkerheden.
Reportage fra en tolks afvekslende arbejdsliv
Silvia Lariani: “På relativt kort tid er jeg blevet kastet ud i fire meget forskellige tolkeopgaver, hvor jeg roligt kan sige, at jeg INTET kunne genbruge af min terminologiske research.”
Flemming Vogdrup er ny forperson for Skagens Museum
Alpha-Linguas grand old man Flemming Vogdrup er til daglig en toperfaren statsautoriseret translatør og tolk i tysk. Men også forperson for Skagens Museum.
Antallet af kvalificerede retstolke falder drastisk
Carina Graversen har udtalt sig til justitsmonitor.dk om den voldsomt store nedgang af uddannede tolke i retssystemet. Vi opsummerer her fra april 2026.
Hvad kan man bruge en translatør til nu om dage?
Udover de klassiske oversættelses- og tolkeopgaver, hvad kan man så bruge en translatør til nu om dage? Vi giver fem hurtige bud, som I måske ikke havde overvejet.