Alpha-Lingua

Økonomisk oversættelse

Oversættelse af økonomiske og finansielle dokumenter

Hos Alpha-Lingua finder du kun uddannede og certificerede translatører med mange års erfaring i at oversætte økonomiske dokumenter til og fra engelsk, tysk, spansk, polsk og italiensk.

Skal dit dokument være juridisk gyldigt?

Hvis din oversættelse skal bruges i en juridisk sammenhæng eller forelægges en offentlig myndighed i Danmark, skal den oftest forsynes med et stempel fra en certificeret translatør og tolk. Hvis oversættelsen skal benyttes i udlandet og dermed være retsgyldig, så skal den også legaliseres med fx en apostille eller et stempel fra det pågældende lands konsulat. Det kan fx gøre sig gældende for en oversættelse af en kontrakt, en overdragelsesaftale eller en fuldmagt. Dog er der de seneste år kommet mange nye og strengere regler til inden for legalisering af selskabsrelaterede dokumenter, og her kan vi også bistå med at afklare, hvilken type legalisering der bedst passer kundens formål.

Eksempler på økonomiske dokumenter

Inden for økonomi og finans har vi erfaring med oversættelse af en lang række dokumenter, herunder aktiekøbsaftaler, bankdokumenter, ejendomsdokumenter, forskudsopgørelser, kontrakter, salgsbetingelser og årsrapporter.

Engelsk

Tysk

Spansk

Italiensk

Polsk